YouTube, yapay zeka ile desteklenen otomatik dublaj özelliğini kullanıma soktu.
Haber Giriş Tarihi: 13.12.2024 11:24
Haber Güncellenme Tarihi: 13.12.2024 11:26
Kaynak:
Bursada Bugün
YouTube, yapay zeka destekli otomatik dublaj özelliğini, YouTube İş Ortağı Programı'na katılan ve "bilgive öğrenme" odaklı içerik üreten yüz binlerce kanala sunmaya başladı. Şirket, bu özelliğin yakında diğer içerik türleri için de kullanılabileceğini belirtti.
Dublajlar, videonun orijinal diline göre farklılık gösteriyor. Eğer video başlangıçta İngilizce ise, dublaj Fransızca, Almanca, Hintçe, İtalyanca, İspanyolca, Endonezce, Japonca ve Portekizce gibi dillere çevriliyor. Ancak, video bu dillerden birinde başlıyorsa, yalnızca İngilizce dublaj ekleniyor.
Bu özelliği kullanan kanallar için, yapay zeka dublajlı videolar, orijinal video yüklendiğinde otomatik olarak oluşturuluyor. İçerik üreticileri, dublaj yayınlanmadan önce ön izleme yapma seçeneğine de sahip.
Şu anki dublajlar çok doğal olmasa da YouTube, ilerleyen güncellemelerle tonlama, duygu ve çevresel ambiyans gibi unsurları daha iyi taklit edebileceğini duyurdu. Ancak, teknolojinin yeni olduğu ve her zaman mükemmel sonuçlar vermeyebileceği konusunda uyarıda bulundu. YouTube, bu özelliği ilk olarak Haziran 2023'te sınırlı sayıda içerik üreticiyle test etmeye başlamıştı.
Sizlere daha iyi hizmet sunabilmek adına sitemizde çerez konumlandırmaktayız. Kişisel verileriniz, KVKK ve GDPR
kapsamında toplanıp işlenir. Sitemizi kullanarak, çerezleri kullanmamızı kabul etmiş olacaksınız.
En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.
Youtube yapay zeka ile dublaj yapmaya başladı!
YouTube, yapay zeka ile desteklenen otomatik dublaj özelliğini kullanıma soktu.
YouTube, yapay zeka destekli otomatik dublaj özelliğini, YouTube İş Ortağı Programı'na katılan ve "bilgi ve öğrenme" odaklı içerik üreten yüz binlerce kanala sunmaya başladı. Şirket, bu özelliğin yakında diğer içerik türleri için de kullanılabileceğini belirtti.
Dublajlar, videonun orijinal diline göre farklılık gösteriyor. Eğer video başlangıçta İngilizce ise, dublaj Fransızca, Almanca, Hintçe, İtalyanca, İspanyolca, Endonezce, Japonca ve Portekizce gibi dillere çevriliyor. Ancak, video bu dillerden birinde başlıyorsa, yalnızca İngilizce dublaj ekleniyor.
Bu özelliği kullanan kanallar için, yapay zeka dublajlı videolar, orijinal video yüklendiğinde otomatik olarak oluşturuluyor. İçerik üreticileri, dublaj yayınlanmadan önce ön izleme yapma seçeneğine de sahip.
Şu anki dublajlar çok doğal olmasa da YouTube, ilerleyen güncellemelerle tonlama, duygu ve çevresel ambiyans gibi unsurları daha iyi taklit edebileceğini duyurdu. Ancak, teknolojinin yeni olduğu ve her zaman mükemmel sonuçlar vermeyebileceği konusunda uyarıda bulundu. YouTube, bu özelliği ilk olarak Haziran 2023'te sınırlı sayıda içerik üreticiyle test etmeye başlamıştı.
Kaynak: T24
Parka gitmek için evden ayrılan çocuk her yerde aranıyor
Filistin: İsrail, Filistin topraklarında etnik temizliğe ve saldırıları tırmandırmaya devam ediyor
Kazımcan Karataş: "Barış abim bana geçtiği tüm yolları adım adım söyledi"
Palandöken geçidinde kar ve tipi nedeniyle mahsur kaldılar
AFAD duyurdu: Balıkesir'de 3.7 büyüklüğünde deprem
Otomobil patladı, feci şekilde can verdi
Nevşehir'de 920 Kilo Kabak Çekirdeği Çalan Şüpheliler Tutuklandı
Arda Ünyay: Galatasaray camiasına layık bir oyuncu olacağım
Erol Bulut: Kaliteli ayakları var ve affetmiyorlar
Trump: "Bu saldırıya çok ciddi bir yanıt verilecek"
Bakan Fidan: SDG Suriye'de İsrail'den cesaret alıyor
Yolun karşısına geçmek isterken otomobil çarptı: 1 yaralı
Konya'da otomobil refüje çıktı: 3 yaralı
Muğla'da ticari aracın çarptığı elektrikli bisiklet sürücüsü yaşamını yitirdi
BİR ŞÜPHELİ TUTUKLANDI